Сюжеты из фильмов, бесед и выступлений, относящиеся к вопросам социума, человеческой идентичности и мира

Уолтер Уайт о раке

Диалог между Уолтером Уайтом и Гари о раковом заболевании и отношении к жизни при таком диагнозе из сериала "Во все тяжкие" (4 сезон).

Скрипт

Gary: So is this the loud one?

Walter: What? No. This is the PET/CT scan. Positron emission tomography. They've paired that with computed x-ray tomography. Quiet. No magnets.

Gary: Right, okay. Yeah, thanks. l'm still pretty new at this. One minute, l'm starting a new business my wife and l are thinking about kids. Walk into a doctor's office and suddenly ... l mean, life as l know it ...

Walter: -Excuse me. Yes. l'm waiting to hear a progress report on the thing we discussed, so call me.

Gary: Anyway, so for me, that's been the biggest wake-up call. Letting go, giving up control. You know, it's like what they say: man plans and God laughs.

Walter: That is such bullshit.

Gary: Excuse me?

Walter: Never give up control. Live life on your own terms.

Gary: Yeah, no, I get what you're saying, but, uh, cancer is cancer.

Walter: To hell with your cancer. I've been living with cancer for the better part of a year. Right from the start, it's a death sentence. That's what they keep telling me. Well, guess what? Every life comes with a death sentence, so every few months I come in here for my regular scan, knowing full well that one of these times - hell, maybe even today - I'm gonna hear some bad news. But until then, who's in charge? Me. That's how I live my life.

Перевод

Гари: Это тот, что шумит?

Уолтер: Что?

Гари: Я не помню, это шумный аппарат? С магнитами?

Уолтер: Нет. Это ПЭТ/КТ- сканограмма. Позитронно-эмиссионная томография. Они совместили её с компьютерной рентгенографией. Тихая машина. Без магнитов.

Гари: Хм, хорошо, да. Спасибо. Я еще не привык к этому. Совсем недавно я начал новый бизнес. Моя жена и я думали о детях. Но, тут мы идем к врачу и вдруг ... Я знаю, жизнь состоит в том, чтобы ...

Уолтер: Извините. - Да. Я жду отчет о ходе работы касательно того вопроса, который мы обсуждали. Набери меня.

Гари: Так что, для меня это было, как если бы я по-настоящему проснулся. Момент, когда я все отпустил, перестал контролировать. Вы знаете, как говорится, "Хочешь рассмешить Бога — расскажи ему о своих планах".

Уолтер: Это такая чушь собачья.

Гари: Простите?

Уолтер: Никогда не выпускай контроль. Живи на своих условиях.

Гари: Да, нет, я понимаю, о чем вы говорите, но, хм, рак есть рак.

Уолтер: К черту твой рак. Я живу с раком уже около года. С самого начала, это смертный приговор. Это то, что они мне продолжают твердить. И угадай, что? Каждый приходит в эту жизнь со смертным приговором. Так что, я прихожу сюда каждый месяц для очередной проверки, абсолютно понимая, что в одной из них - блин, может даже сегодня - у меня будет плохая новость. Но до того момента, кто у руля? Я. Это то, как я живу.


Copyright Interpretist 2018. Design by elemis